Google Перекладач записав всіх українців до російськомовних.
Якщо задати в Google Translate фразу ″частина україномовного населення″ із завданням перекласти її на російську мову, то перекладач із якихось зрозумілих лише йому причин видає: ″частина російськомовного населення″.
Чому Google навіть не припускає, що в Україні може бути якась частина україномовного населення — не зрозуміло.
При цьому пошуковик абсолютно з повагою ставиться до всього україномовного населення. Фразу ″україномовне населення″ Google Translate перекладає коректно:
Можливо, Google таким чином натякає, що не варто розбиватись на частини, інакше можуть повторитися події 2014 року в інших регіонах України? А можливо просто заграє з Путіним?
До слова, як показують дані соціологічних опитувань, 73% наших краян вважають українську мову своєю рідною. При цьому спілкуються вдома українською вже менше – 53%.
Можливо, цю різницю у 20% Google Translate і заніс до тих ″російськомовних українців″.
Жарти жартами, але Google варто б попрацювати над таким аж надто не коректним перекладом.